見合わせる

現代日葡辞典の解説

mi-áwáséru[-áwásu], みあわせる[あわす], 見合わせる[合わす]

(<mi-áu)

1 [互いに見る] Olhar um para o outro;trocar um olhar;entreolhar-se.

Tagai ni kao o miawasete nikkori shita|互いに顔を見合わせてにっこりした∥Eles sorriam um para o outro.

2 [対照する] Comparar;cotejar. [S/同]Taíshṓ súrú(+);teráshí-áwáséru(○).

3 [さしひかえる] Deixar de (fazer);desistir;abster-se de (fazer).

Ima no tokoro densha wa unten o miawasete iru|今のところ電車は運転を見合わせている∥Por enquanto os comboios [trens] estão parados.

Shuppatsu o ~|出発を見合わせる∥Não partir [ir]/Desistir da partida.

[S/同]Hikáéru;sashí-híkáérú. ⇒eńkí1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む