現代日葡辞典の解説
ií-tsútáéru, いいつたえる, 言い伝える
Kono hanashi wa ima nao hitobito no aida ni ii-tsutaerarete iru|この話は今なお人々の間に言い伝えられている∥Ainda hoje o povo fala desse caso.
[S/同]Katárí-tsúgú[-tsútáéru].
Kono hanashi wa ima nao hitobito no aida ni ii-tsutaerarete iru|この話は今なお人々の間に言い伝えられている∥Ainda hoje o povo fala desse caso.
[S/同]Katárí-tsúgú[-tsútáéru].
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...