現代日葡辞典の解説
ií-tsútáéru, いいつたえる, 言い伝える
Kono hanashi wa ima nao hitobito no aida ni ii-tsutaerarete iru|この話は今なお人々の間に言い伝えられている∥Ainda hoje o povo fala desse caso.
[S/同]Katárí-tsúgú[-tsútáéru].
Kono hanashi wa ima nao hitobito no aida ni ii-tsutaerarete iru|この話は今なお人々の間に言い伝えられている∥Ainda hoje o povo fala desse caso.
[S/同]Katárí-tsúgú[-tsútáéru].
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...