言い甲斐

日本語の解説|言い甲斐とは

現代日葡辞典の解説

ií-gáí, いいがい, 言い甲斐

(<iú+kaí) O valer a pena dizer.

Ano hito ni wa nani o itte moga nai|あの人には何を言っても言い甲斐がない∥Não adianta [vale a pena] falar com ele.

no [ga] aru|言い甲斐の[が]ある∥Que vale a pena dizer/Digno de menção.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android