言い甲斐

日本語の解説|言い甲斐とは

現代日葡辞典の解説

ií-gáí, いいがい, 言い甲斐

(<iú+kaí) O valer a pena dizer.

Ano hito ni wa nani o itte moga nai|あの人には何を言っても言い甲斐がない∥Não adianta [vale a pena] falar com ele.

no [ga] aru|言い甲斐の[が]ある∥Que vale a pena dizer/Digno de menção.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む