日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

kotówázá, ことわざ, 諺

O provérbio;o adágio;o rifão;o ditado;a máxima.

Isogaba maware to iuga aru|急がば回れという諺がある∥Há um provérbio que diz: Quanto mais depressa, mais devagar.

[S/同]Kakúgéń;keíkú;kińgéń.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

諺 ことわざ

provérbio;ditado;máxima

ことわざにもあるように「ローマは1日にしてならず」だ|Como diz o provérbio: “ Roma não foi feita em um dia ”.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む