負け惜しみ

日本語の解説|負け惜しみとは

現代日葡辞典の解説

maké-óshímí, まけおしみ, 負け惜しみ

(<…+oshímu) A renitência em aceitar a própria derrota (Ex.:Soryā [Sore wa] ~ da yo=(Ah) estão verdes!).

no tsuyoi hito|負け惜しみの強い人∥A pessoa que não sabe perder.

o iwanai|負け惜しみを言わない∥「o bom jogador sabe」 Aceitar a derrota.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む