現代日葡辞典の解説
teńjí[zú]ru1, てんじ[ず]る, 転じ[ず]る
Wadai o ~|話題を転じる∥Mudar de [o assunto da] conversa.
Wazawai o tenjite fuku to nasu|禍を転じて福となす∥A casa está a arder, aqueçam-se!/Fazer da necessidade virtude.
[S/同]Kaérú(+);kawárú(+).
日本語の解説|転じるとは
Wadai o ~|話題を転じる∥Mudar de [o assunto da] conversa.
Wazawai o tenjite fuku to nasu|禍を転じて福となす∥A casa está a arder, aqueçam-se!/Fazer da necessidade virtude.
[S/同]Kaérú(+);kawárú(+).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...