現代日葡辞典の解説
yamérú2, やめる, 辞める
Renunciar 「ao cargo」;retirar-se;demitir-se;deixar o trabalho.
Iin o ~|委員を辞める∥Demitir-se (de membro) da comissão.
Kaisha o ~|会社を辞める∥Deixar a firma.
日本語の解説|辞めるとは
Renunciar 「ao cargo」;retirar-se;demitir-se;deixar o trabalho.
Iin o ~|委員を辞める∥Demitir-se (de membro) da comissão.
Kaisha o ~|会社を辞める∥Deixar a firma.
resignar-se;renunciar;demitir-se
彼は会社を辞めた|Ele demitiu-se da empresa.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新
4/12 デジタル大辞泉プラスを更新
3/11 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
2/13 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新