現代日葡辞典の解説
komí-áu, こみあう, 込み合う
(<kómu+…) Ficar cheio 「de gente」.
Kono tōri wa itsumo ~|この通りはいつも込み合う∥Esta rua tem sempre movimento.
[S/同]Kónzatsu suru(+);taté-kómú.
(<kómu+…) Ficar cheio 「de gente」.
Kono tōri wa itsumo ~|この通りはいつも込み合う∥Esta rua tem sempre movimento.
[S/同]Kónzatsu suru(+);taté-kómú.
街路は人で込み合っていた|As ruas da cidade estavam cheias de gente.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...