追い付く

現代日葡辞典の解説

oí-tsúku, おいつく, 追い付く

(<oú+…) Atingir;apanhar;alcançar;adiantar.

Ima sara kuyande mo oitsukanai|今さら悔やんでも追い付かない∥Agora (já) não adianta arrepender-se [não vale apena chorar].

Nii no senshu ga toppu no senshu ni oitsuita|二位の選手がトップの選手に追い付いた∥O atleta que estava no segundo lugar alcançou o primeiro.

Saki ni dekakete kudasai, jiki ni oitsukimasu kara|先に出かけてください,じきに追い付きますから∥Vá indo (na frente) que eu já o apanho.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む