追い付く

現代日葡辞典の解説

oí-tsúku, おいつく, 追い付く

(<oú+…) Atingir;apanhar;alcançar;adiantar.

Ima sara kuyande mo oitsukanai|今さら悔やんでも追い付かない∥Agora (já) não adianta arrepender-se [não vale apena chorar].

Nii no senshu ga toppu no senshu ni oitsuita|二位の選手がトップの選手に追い付いた∥O atleta que estava no segundo lugar alcançou o primeiro.

Saki ni dekakete kudasai, jiki ni oitsukimasu kara|先に出かけてください,じきに追い付きますから∥Vá indo (na frente) que eu já o apanho.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む