追い越す

現代日葡辞典の解説

oí-kósu, おいこす, 追い越す

(<oú+…)

1 [あとから来て先のものより前になる] Ultrapassar;passar à frente.

Michi de torakku o oikoshita|道でトラックを追い越した∥Ultrapassei o cami(nh)ão na estrada.

[S/同]Oí-núku.

2 [劣っていたものがあるものより優れたものになる] Ultrapassar;superar.

Seimitsu kikai kōgyō ni oite waga kuni wa shibaraku takoku ni oikosareru koto wa nai darō|精密機械工業において我が国はしばらく他国に追い越されることはないだろう∥No campo da indústria de máquinas de precisão, o nosso país não será superado por outros tão cedo.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

追い越す おいこす

ultrapassar

スポーツカーが私たちの車を追い越していった|Um carro esportivo ultrapassou nosso carro.

「追い越し禁止」|Proibido ultrapassar.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む