現代日葡辞典の解説
taíjṓ, たいじょう, 退場
A saída do lugar [「bonita」 de cena].
Kare wa sakkā no shiai de ~ o meijirareta|彼はサッカーの試合で退場を命じられた∥Ele foi expulso [posto fora] do campo no jogo de futebol.
~ suru|退場する∥Sair do lugar.
[A/反]Nyū́jṓ.
日本語の解説|退場とは
A saída do lugar [「bonita」 de cena].
Kare wa sakkā no shiai de ~ o meijirareta|彼はサッカーの試合で退場を命じられた∥Ele foi expulso [posto fora] do campo no jogo de futebol.
~ suru|退場する∥Sair do lugar.
[A/反]Nyū́jṓ.
その選手は退場させられた|Esse jogador foi expulso.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...