現代日葡辞典の解説
taíjṓ, たいじょう, 退場
A saída do lugar [「bonita」 de cena].
Kare wa sakkā no shiai de ~ o meijirareta|彼はサッカーの試合で退場を命じられた∥Ele foi expulso [posto fora] do campo no jogo de futebol.
~ suru|退場する∥Sair do lugar.
[A/反]Nyū́jṓ.
日本語の解説|退場とは
A saída do lugar [「bonita」 de cena].
Kare wa sakkā no shiai de ~ o meijirareta|彼はサッカーの試合で退場を命じられた∥Ele foi expulso [posto fora] do campo no jogo de futebol.
~ suru|退場する∥Sair do lugar.
[A/反]Nyū́jṓ.
その選手は退場させられた|Esse jogador foi expulso.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...