逆上せ上がる

現代日葡辞典の解説

nobósé-ágáru, のぼせあがる, 逆上せ上がる

(<nobósérú1+…)

1 [夢中になる] Perder a cabeça.

Ninki kashu ni ~|人気歌手にのぼせ上がる∥~ por um cantor popular.

[S/同]Muchū́ ní náru;nobósérú1 2.

2 [思い上がる] Inchar (de presunção).

Sukoshi homerareta kara-ttena|少しほめられたからってのぼせ上がるな∥Não se envaideça [fique logo todo inchado] só porque lhe deram um elogio.

[S/同]Nobósérú1 3;omóí-ágáru.

3 [逆上する] Enfurecer-se;ficar furioso 「e dar um murro na mesa」. [S/同]Gyakújṓ súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む