逆上せ上がる

現代日葡辞典の解説

nobósé-ágáru, のぼせあがる, 逆上せ上がる

(<nobósérú1+…)

1 [夢中になる] Perder a cabeça.

Ninki kashu ni ~|人気歌手にのぼせ上がる∥~ por um cantor popular.

[S/同]Muchū́ ní náru;nobósérú1 2.

2 [思い上がる] Inchar (de presunção).

Sukoshi homerareta kara-ttena|少しほめられたからってのぼせ上がるな∥Não se envaideça [fique logo todo inchado] só porque lhe deram um elogio.

[S/同]Nobósérú1 3;omóí-ágáru.

3 [逆上する] Enfurecer-se;ficar furioso 「e dar um murro na mesa」. [S/同]Gyakújṓ súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む