這い上がる

現代日葡辞典の解説

haí-ágáru, はいあがる, 這い上がる

(<háu+…)

1 [這って上がる] Subir rastejando.

Mizu no naka kara kanpan ni ~|水の中から甲板に這い上がる∥Subir da água para o convés.

[S/同]Haí-nóbóru;yojí-nóbóru.

2 [困難に勝って地位を得る] 【Fig.】 Subir [Trepar] na vida (vencendo dificuldades).

Kare wa binbō no donzoko kara haiagatte, ima de wa kono kaisha o keiei suru made ni natta|彼は貧乏のどん底から這い上がって,今ではこの会社を経営するまでになった∥Ele subiu da maior pobreza e é agora gestor [gerente] desta firma.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む