這い上がる

現代日葡辞典の解説

haí-ágáru, はいあがる, 這い上がる

(<háu+…)

1 [這って上がる] Subir rastejando.

Mizu no naka kara kanpan ni ~|水の中から甲板に這い上がる∥Subir da água para o convés.

[S/同]Haí-nóbóru;yojí-nóbóru.

2 [困難に勝って地位を得る] 【Fig.】 Subir [Trepar] na vida (vencendo dificuldades).

Kare wa binbō no donzoko kara haiagatte, ima de wa kono kaisha o keiei suru made ni natta|彼は貧乏のどん底から這い上がって,今ではこの会社を経営するまでになった∥Ele subiu da maior pobreza e é agora gestor [gerente] desta firma.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む