現代日葡辞典の解説
sugínai, すぎない, 過ぎない
(Neg. de “sugiru”) Só;não passar de.
Watashi wa kare ni iwareta tōri yatta ni ~|私は彼に言われた通りやったに過ぎない∥Eu só [apenas] fiz o que ele (me) mandou.
日本語の解説|過ぎないとは
(Neg. de “sugiru”) Só;não passar de.
Watashi wa kare ni iwareta tōri yatta ni ~|私は彼に言われた通りやったに過ぎない∥Eu só [apenas] fiz o que ele (me) mandou.
それは仮説に過ぎない|Isso não passa de uma suposição.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...