違いない

日本語の解説|違いないとは

現代日葡辞典の解説

chigáí nái, ちがいない, 違いない

1 [確実な推量] Não há dúvida.

Saifu o doko ka ni otoshita ni ~|さいふをどこかに落としたに違いない∥Deixei cair a carteira em qualquer lado (sem dúvida).

[S/同]Sṓí nái.

2 [その通りだ] Não há dúvida/Certamente/Com certeza.

Yūbe no kaze wa tsuyokatta nā” “~, niwaki ga sanbon mo oreru kurai da mono”|「昨夜の風は強かったなあ」「違いない,庭木が三本も折れるくらいだもの」∥Ontem à noite o vento esteve forte, não esteve?―Pois esteve [~] ! Até derrubou três árvores do jardim.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む