現代日葡辞典の解説
chigáí nái, ちがいない, 違いない
Saifu o doko ka ni otoshita ni ~|さいふをどこかに落としたに違いない∥Deixei cair a carteira em qualquer lado (sem dúvida).
[S/同]Sṓí nái.
“Yūbe no kaze wa tsuyokatta nā” “~, niwaki ga sanbon mo oreru kurai da mono”|「昨夜の風は強かったなあ」「違いない,庭木が三本も折れるくらいだもの」∥Ontem à noite o vento esteve forte, não esteve?―Pois esteve [~] ! Até derrubou três árvores do jardim.