現代日葡辞典の解説
kuí-táósú, くいたおす, 食い倒す
(<kúu+…)
(a) [飲食の代金を払わないですましてしまう]Comer e não pagar.
Kare wa daikin o kuitaoshite nigeta|彼は代金を食い倒して逃げた∥Ele esquivou-se sem pagar.
(b) ⇒kuí-tsúbúsú
(<kúu+…)
(a) [飲食の代金を払わないですましてしまう]Comer e não pagar.
Kare wa daikin o kuitaoshite nigeta|彼は代金を食い倒して逃げた∥Ele esquivou-se sem pagar.
(b) ⇒kuí-tsúbúsú
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...