現代日葡辞典の解説
kuí-kómí, くいこみ, 食い込み
(<kuí-kómú)
Tsuki san-man-en no ~ ni naru|月3万円の食い込みになる∥O prejuízo chega a trinta mil yens por mês.
[S/同]Késson;sońshítsú;akájí(+).
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...