現代日葡辞典の解説
kṓmáń[oó], こうまん, 高慢
O orgulho;a soberba;a arrogância.
Aitsu no ~ no hana o heshiotte [kujiite] yaritai|あいつの高慢の鼻をへし折って[くじいて]やりたい∥Hei-de fazer perder o orgulho [baixar a crista] àquele sujeito.
[S/同]Fusóń;gṓmáń;namáíkí(+);sońdáí.
日本語の解説|高慢とは
O orgulho;a soberba;a arrogância.
Aitsu no ~ no hana o heshiotte [kujiite] yaritai|あいつの高慢の鼻をへし折って[くじいて]やりたい∥Hei-de fazer perder o orgulho [baixar a crista] àquele sujeito.
[S/同]Fusóń;gṓmáń;namáíkí(+);sońdáí.
arrogância;orgulho;soberba
高慢な|arrogante;orgulhoso;soberbo
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...