現代日葡辞典の解説
kṓmáń[oó], こうまん, 高慢
O orgulho;a soberba;a arrogância.
Aitsu no ~ no hana o heshiotte [kujiite] yaritai|あいつの高慢の鼻をへし折って[くじいて]やりたい∥Hei-de fazer perder o orgulho [baixar a crista] àquele sujeito.
[S/同]Fusóń;gṓmáń;namáíkí(+);sońdáí.
日本語の解説|高慢とは
O orgulho;a soberba;a arrogância.
Aitsu no ~ no hana o heshiotte [kujiite] yaritai|あいつの高慢の鼻をへし折って[くじいて]やりたい∥Hei-de fazer perder o orgulho [baixar a crista] àquele sujeito.
[S/同]Fusóń;gṓmáń;namáíkí(+);sońdáí.
arrogância;orgulho;soberba
高慢な|arrogante;orgulhoso;soberbo
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...