プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
だいきん
пла́та;цена́
~を支払う‖уплати́ть;оплати́ть
本の~を支払う‖опла́та за кни́ги
代金引換で‖〚商〛нало́женным платежо́м
日本語の解説|代金とは
пла́та;цена́
~を支払う‖уплати́ть;оплати́ть
本の~を支払う‖опла́та за кни́ги
代金引換で‖〚商〛нало́женным платежо́м
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...