プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
かりる
〔金を〕бра́ть взаймы́ [в до́лг];〔賃借〕бра́ть напрока́т [в аре́нду];арендова́ть;〔一時的利用〕заи́мствовать
彼の言葉を借りれば‖по его́ слова́м;как о́н говори́т
この場を借りて‖по́льзуясь слу́чаем
日本語の解説|借りるとは
〔金を〕бра́ть взаймы́ [в до́лг];〔賃借〕бра́ть напрока́т [в аре́нду];арендова́ть;〔一時的利用〕заи́мствовать
彼の言葉を借りれば‖по его́ слова́м;как о́н говори́т
この場を借りて‖по́льзуясь слу́чаем
二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...