プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
おうじる
〔答える〕отвеча́ть [与] [на [対]];отзыва́ться [отклика́ться] на [対];〔承諾〕принима́ть;соглаша́ться на [対];〔希望に〕удовлетворя́ть
…に応じて‖в отве́т [与] [на [対]];〔伴って〕в соотве́тствии с [造];соразме́рно с [造];в зави́симости от [生]
日本語の解説|応じるとは
〔答える〕отвеча́ть [与] [на [対]];отзыва́ться [отклика́ться] на [対];〔承諾〕принима́ть;соглаша́ться на [対];〔希望に〕удовлетворя́ть
…に応じて‖в отве́т [与] [на [対]];〔伴って〕в соотве́тствии с [造];соразме́рно с [造];в зави́симости от [生]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...