プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
しょうち
согла́сие
~している‖зна́ть;бы́ть осведомлённым;бы́ть в ку́рсе де́ла
ご~のように‖ка́к ва́м изве́стно
~しました‖Слу́шаюсь.
日本語の解説|承知とは
согла́сие
~している‖зна́ть;бы́ть осведомлённым;бы́ть в ку́рсе де́ла
ご~のように‖ка́к ва́м изве́стно
~しました‖Слу́шаюсь.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...