いい気

日中辞典 第3版の解説

いい気
いいき

1〔のんき〕天真tiānzhēn无忧无虑wúyōu-wúlǜ成語;[自由自在]逍遥自在xiāoyáo-zìzài成語

何もしなくても働き口が転がり込むと思っているんだから~いい気なものさ|他以为坐在家里就会有工作找上门来,太天真了.

2〔うぬぼれ〕自以为了不起zì yǐwéi liǎobuqǐ得寸进尺décùn-jìnchǐ成語得意扬扬déyì-yángyáng成語沾沾自喜zhānzhān-zìxǐ成語

うまくいったので~いい気になっている|因进行得顺利shùnlì而沾沾自喜.

私がおとなしくしているからといって~いい気になるな|你不要以为我好说话就得寸进尺.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む