おっつかっつ

日中辞典 第3版の解説

おっつかっつ

1〔優劣がないさま〕不相上下bùxiāng--shàngxià成語不分高低bù fēn gāodī不分优劣bù fēn yōuliè势均力敌shìjūn-lìdí成語匹敌pǐdí相仿xiāngfǎng

~おっつかっつの競走|势均力敌〔旗鼓qígǔ相当〕的赛跑.

~おっつかっつの年配|不相上下的年岁.

われわれの身長はみな~おっつかっつだ|我们的个子都差不多.

2〔ほとんど同時であるさま〕几乎同时jīhū tóngshí差不多同时chàbuduō tóngshí

~おっつかっつに来た|几乎是同时来的;前后脚来的.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android