日中辞典 第3版の解説
お仕舞い
おしまい
1〔終わり〕完了 ,终止 ,结束 ,最后 .
きょうはこれで~お仕舞いにします|今天就此结束;今天到此为止;今天就到这儿.
あすで今年も~お仕舞いです|到明天今年就结束了.
~お仕舞いの一幕はなかなかよかった|最后的一幕好得很.
仕事を~お仕舞いにしよう|工作就此结束吧.
2〔だめになる〕完蛋 ,绝望 ,无法挽救 .
人間はああなっちゃ~お仕舞いだね|人到了那种地步就完(蛋)啦.
彼ももう~お仕舞いだ|他已经┏不可挽救〔无可救药
〕了.あの店はもう~お仕舞いになった|那个铺子
已经┏关门〔停止营业〕了.3〔品切れ〕(货物)脱销 ,卖光 ,售罄 .
リンゴはもう~お仕舞いになりました|苹果已经卖完了.
品物はこれで~お仕舞いだ|东西就这些了.