お座なり

日中辞典 第3版の解説

お座なり
おざなり

[調子を合わせる]应景yìngjǐng捧场pěngchǎng;[ごまかす]敷衍fūyan走过场zǒu guòchǎng应付yìngfu;[申しわけにする]虚应故事xūyìng-gùshì成語

~お座なりを言う|说敷衍场面的话;说应景的话;说客套话kètàohuà

~お座なりなあいさつでその場をつくろう|说些应付的客套话敷衍一下场面.

~お座なりにやる|敷衍了事;马马虎虎mǎmǎhūhū地做;逢场做戏féngchǎng-zuòxì成語

~お座なりですませる|走过场;敷衍塞责sèzé

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む