日中辞典 第3版の解説
お気の毒様
おきのどくさま
可怜;对不起,过意不去,真抱歉.
ほんとうに~お気の毒様です|实在可怜!;衷心表示同情!
~お気の毒様でした|真可怜.
~お気の毒様ですが,あいにく売り切れております|真对不起,不凑巧卖光了.
長い間お待たせして~お気の毒様だったわね|让您等了这么久,真抱歉.
一月五日ごろから二月二、三日ごろの、小寒、大寒合わせた約三〇日間。寒中(かんちゅう)。《 季語・冬 》[初出の実例]「寒(カン)の中 薬喰 声つかふ 酒作 紅粉(べに) 門垢離(かどごり)」(出典:俳...