日中辞典 第3版の解説
お気の毒様
おきのどくさま
可怜
;对不起 ,过意不去 ,真抱歉 .ほんとうに~お気の毒様です|实在可怜!;衷心
表示同情!~お気の毒様でした|真可怜.
~お気の毒様ですが,あいにく売り切れております|真对不起,不凑巧
卖光了.長い間お待たせして~お気の毒様だったわね|让您等了这么久,真抱歉.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...