日中辞典 第3版の解説 しっくり [形・状況が]合适héshì,适称shìchèn,符合fúhé,吻合wěnhé;[感情が]融洽róngqià.カーテンが部屋のインテリアと~しっくりしない|窗帘和房间的装饰不相称xiāngchèn.訳語が原文のニュアンスと~しっくり合っていない|译文和原文的语气不吻合.あの二人は~しっくりいかない|他俩┏不对劲儿bù duìjìnr〔合不来〕.そういう考えはぼくにはどうも~しっくりこない|那种想法对我来说总有些难以理解.父子の間が~しっくりいかない|父子之间不和睦hémù. 出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例 Sponserd by