しっくり

日中辞典 第3版の解説

しっくり

[形・状況が]合适héshì适称shìchèn符合fúhé吻合wěnhé;[感情が]融洽róngqià

カーテンが部屋のインテリアと~しっくりしない|窗帘和房间的装饰不相称xiāngchèn

訳語が原文のニュアンスと~しっくり合っていない|译文和原文的语气不吻合.

あの二人は~しっくりいかない|他俩┏不对劲儿bù duìjìnr〔合不来〕.

そういう考えはぼくにはどうも~しっくりこない|那种想法对我来说总有些难以理解.

父子の間が~しっくりいかない|父子之间不和睦hémù

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む