しっくり

日中辞典 第3版の解説

しっくり

[形・状況が]合适héshì适称shìchèn符合fúhé吻合wěnhé;[感情が]融洽róngqià

カーテンが部屋のインテリアと~しっくりしない|窗帘和房间的装饰不相称xiāngchèn

訳語が原文のニュアンスと~しっくり合っていない|译文和原文的语气不吻合.

あの二人は~しっくりいかない|他俩┏不对劲儿bù duìjìnr〔合不来〕.

そういう考えはぼくにはどうも~しっくりこない|那种想法对我来说总有些难以理解.

父子の間が~しっくりいかない|父子之间不和睦hémù

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...

連立の用語解説を読む