日中辞典 第3版の解説
それにしても
1〔そうだとしても〕即使那样,话虽如此.
~それにしても来るのが遅い|即使如此,来得也太晚了.
~それにしてもひどい話じゃないか|尽管是那样,可也太不像话了吧?
高いのは承知していたが,~それにしてもちょっと高すぎる|虽然知道这东西很贵,但这个价格也太高了.
~それにしても彼のやり方はひどすぎる|不管怎么说,他的做法也有点儿过分.
2〔言葉のつなぎとして〕真是,还.
~それにしても寒いな|真够冷的啊!
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...