日中辞典 第3版の解説
それにしても
1〔そうだとしても〕即使那样,话虽如此.
~それにしても来るのが遅い|即使如此,来得也太晚了.
~それにしてもひどい話じゃないか|尽管是那样,可也太不像话了吧?
高いのは承知していたが,~それにしてもちょっと高すぎる|虽然知道这东西很贵,但这个价格也太高了.
~それにしても彼のやり方はひどすぎる|不管怎么说,他的做法也有点儿过分.
2〔言葉のつなぎとして〕真是,还.
~それにしても寒いな|真够冷的啊!
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新