日中辞典 第3版の解説
それにしても
1〔そうだとしても〕即使那样,话虽如此.
~それにしても来るのが遅い|即使如此,来得也太晚了.
~それにしてもひどい話じゃないか|尽管是那样,可也太不像话了吧?
高いのは承知していたが,~それにしてもちょっと高すぎる|虽然知道这东西很贵,但这个价格也太高了.
~それにしても彼のやり方はひどすぎる|不管怎么说,他的做法也有点儿过分.
2〔言葉のつなぎとして〕真是,还.
~それにしても寒いな|真够冷的啊!
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...