日中辞典 第3版の解説
むっつり
[口数が少ない]沉默寡言,不爱说话;[笑わない]没笑脸,板〔绷〕着脸.
彼はいつも~むっつりしているが,ほんとうはとても優しい|他总是板着脸,但实际上心地非常善良.
急に不機嫌になって~むっつりと黙りこくる|突然不高兴起来,绷着脸一声不吭.
寝不足なのか~むっつりした顔をしている|也许是没睡够,绷着脸.
むっつり助平
假正经的色鬼.
むっつり屋
沉默寡言的人;不爱说话的人;爱板着脸的人.
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...