日中辞典 第3版の解説
むっつり
[口数が少ない]沉默寡言
,不爱说话 ;[笑わない]没笑脸 ,板〔绷〕着脸 .彼はいつも~むっつりしているが,ほんとうはとても優しい|他总是板着脸,但实际上心地非常善良.
急に不機嫌になって~むっつりと黙りこくる|突然不高兴起来,绷着脸一声不吭
.寝不足なのか~むっつりした顔をしている|也许是没睡够,绷着脸.
むっつり助平
假正经的色鬼
.むっつり屋
沉默寡言的人
;不爱说话的人 ;爱板着脸的人 .《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...