日中辞典 第3版の解説
むっと
1〔腹を立てるさま〕心头火起,怒上心头;忍怒.
ののしられて~むっとなる|被骂火了.
彼女は~むっとして席を立った|她一怒之下退席走了.
彼は言い返されて~むっとした表情になった|他被顶撞,显出不高兴的表情.
2〔こもっているさま〕闷得慌,憋得慌;[においが]熏得慌.
~むっとする部屋|不透气的房间.
~むっとする人いきれ|人多闷得慌.
閉めきった部屋に入ると~むっとする|一进关得很严实的房间就感觉憋得慌.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...