日中辞典 第3版の解説
むっと
1〔腹を立てるさま〕心头火起,怒上心头;忍怒.
ののしられて~むっとなる|被骂火了.
彼女は~むっとして席を立った|她一怒之下退席走了.
彼は言い返されて~むっとした表情になった|他被顶撞,显出不高兴的表情.
2〔こもっているさま〕闷得慌,憋得慌;[においが]熏得慌.
~むっとする部屋|不透气的房间.
~むっとする人いきれ|人多闷得慌.
閉めきった部屋に入ると~むっとする|一进关得很严实的房间就感觉憋得慌.
一月五日ごろから二月二、三日ごろの、小寒、大寒合わせた約三〇日間。寒中(かんちゅう)。《 季語・冬 》[初出の実例]「寒(カン)の中 薬喰 声つかふ 酒作 紅粉(べに) 門垢離(かどごり)」(出典:俳...