バレンタインデー

日中辞典 第3版の解説

バレンタインデー
Valentine Day

情人节Qíngrén Jié瓦伦丁节Shèng Wǎlúndīng Jié

~バレンタインデーにチョコレートを贈る|情人节送巧克力qiǎokèlì

[日本文化]

2月14日,日本では女性から男性に愛の告白やプレゼントをする日となっている.主にチョコレートを渡すことが多いが,いちばん好きな人にあげるチョコを「本命チョコ」,付き合いであげるチョコを「義理チョコ」などと呼ぶ.男性から女性へのお返しは1か月後の3月14日にキャンディーなどを贈る.|二月十四号是情人节.在日本,情人节成了女人向男人表白爱情或者赠送礼物的日子.礼物通常是巧克力.送给所爱男人的叫“真心巧克力”,送给一般朋友、同事的叫“礼仪巧克力”.收到礼物的男人要在一个月后的三月十四号还礼,礼品一般是糖果.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む