乗り掛かる

日中辞典 第3版の解説

乗り掛かる
のりかかる

1〔乗り物に〕正要乘上骑上zhèngyào chéngshàng 〔qíshàng〕

乗りかかったとき,船が動きだしてたおれそうになった|刚一上船就开动了差点儿摔倒.

2〔上に乗る〕骑在上面qízài shàngmiàn

乗りかかって相手を押さえつける|骑在对方身上使劲shǐjìn压住.

3〔やり始める〕开始作kāishǐ zuò着手zhuóshǒu

乗りかかった船

既然开始了,只好搞到底;一不做,二不休yī bù zuò, èr bù xiū成語;骑虎难下qíhǔ-nánxià成語

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む