何時にない

日本語の解説|何時にないとは

日中辞典 第3版の解説

何時にない
いつにない

与平时不同的yǔ píngshí bù tóng de一反常态的yīfǎn-chángtài de

彼は~何時にないご機嫌で,われわれに食事をおごってくれた|他与平日不同,高兴地请我们吃了饭.

彼はいつになく機嫌が悪かった|他和平日不同,情绪很坏.

彼はいつになく早起きした|他比往常起得早.

~何時にないうかぬ顔をしている|跟往常不同,显得闷闷不乐mènmèn-bùlè

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む