何時にない

日本語の解説|何時にないとは

日中辞典 第3版の解説

何時にない
いつにない

与平时不同的yǔ píngshí bù tóng de一反常态的yīfǎn-chángtài de

彼は~何時にないご機嫌で,われわれに食事をおごってくれた|他与平日不同,高兴地请我们吃了饭.

彼はいつになく機嫌が悪かった|他和平日不同,情绪很坏.

彼はいつになく早起きした|他比往常起得早.

~何時にないうかぬ顔をしている|跟往常不同,显得闷闷不乐mènmèn-bùlè

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む