何時にない

日本語の解説|何時にないとは

日中辞典 第3版の解説

何時にない
いつにない

与平时不同的yǔ píngshí bù tóng de一反常态的yīfǎn-chángtài de

彼は~何時にないご機嫌で,われわれに食事をおごってくれた|他与平日不同,高兴地请我们吃了饭.

彼はいつになく機嫌が悪かった|他和平日不同,情绪很坏.

彼はいつになく早起きした|他比往常起得早.

~何時にないうかぬ顔をしている|跟往常不同,显得闷闷不乐mènmèn-bùlè

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む