勿体ぶる

日中辞典 第3版の解説

勿体ぶる
もったいぶる

摆架子bǎi jiàzi装模作样zhuāngmú-zuòyàng成語煞有介事shàyǒu-jièshì成語拿劲儿nájìnr口語

もったいぶった態度|装模作样〔神气十足〕的态度.

もったいぶらないで早く言え|别bié装模作样了,快说吧.

彼はもったいぶって私たちと話をしようとしない|他摆(臭)架子,不肯跟我们说话.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android