日中辞典 第3版の解説
吹き出す・噴き出す
ふきだす
1〔風などが〕刮起来,吹起来.
風が~" memo="多表記吹き出す|刮起风来.
2〔楽器などを〕开始吹.
尺八を~" memo="多表記吹き出す|吹起尺八来.
3〔気体・液体などが〕冒出,喷出.
傷口から血が~" memo="多表記吹き出す|从伤口往外冒血.
額から汗が~" memo="多表記吹き出す|额上冒出汗来.
石油が~" memo="多表記吹き出す|喷(出石)油;流出石油.
パイプの継ぎ手から蒸気が噴き出している|蒸汽从管子接头儿的地方喷出来.
煙突から煙が噴き出している|从烟筒冒出烟来.
4〔おかしくて〕(忍不住)笑出来,失笑.
我慢しきれなくなって噴き出してしまった|忍不住噗嗤地笑了出来.
思わず噴き出した|不由得笑了出来.

