吹き出す

日中辞典 第3版の解説

吹き出す・噴き出す
ふきだす

1〔風などが〕刮起来guā qǐlái吹起来chuī qǐlái

風が~" memo="多表記吹き出す|刮起风来.

2〔楽器などを〕开始吹kāishǐ chuī

尺八を~" memo="多表記吹き出す|吹起尺八来.

3〔気体・液体などが〕冒出màochū喷出pēnchū

傷口から血が~" memo="多表記吹き出す|从伤口往外冒血xiě

額から汗が~" memo="多表記吹き出す|额上冒出汗来.

石油が~" memo="多表記吹き出す|喷(出石)油;流出石油.

パイプの継ぎ手から蒸気が噴き出している|蒸汽从管子接头儿的地方喷出来.

煙突から煙が噴き出している|从烟筒冒出烟来.

4〔おかしくて〕忍不住笑出来(rěnbuzhù)xiào chūlái失笑shīxiào

我慢しきれなくなって噴き出してしまった|忍不住噗嗤地pūchī de笑了出来.

思わず噴き出した|不由得bùyóude笑了出来.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む