日中辞典 第3版の解説
吹き出す・噴き出す
ふきだす
1〔風などが〕刮起来 ,吹起来 .
風が~" memo="多表記吹き出す|刮起风来.
2〔楽器などを〕开始吹 .
尺八を~" memo="多表記吹き出す|吹起尺八来.
3〔気体・液体などが〕冒出 ,喷出 .
傷口から血が~" memo="多表記吹き出す|从伤口往外冒血
.額から汗が~" memo="多表記吹き出す|额上冒出汗来.
石油が~" memo="多表記吹き出す|喷(出石)油;流出石油.
パイプの継ぎ手から蒸気が噴き出している|蒸汽从管子接头儿的地方喷出来.
煙突から煙が噴き出している|从烟筒冒出烟来.
4〔おかしくて〕(忍不住)笑出来 ,失笑 .
我慢しきれなくなって噴き出してしまった|忍不住噗嗤地
笑了出来.思わず噴き出した|不由得
笑了出来.