引っ込み

日中辞典 第3版の解説

引っ込み
ひっこみ

1〔引き入れる〕引进yǐnjìn引入yǐnrù

電気の~引っ込み線|电灯的室内线.

2〔退く〕撤回chèhuí撤消chèxiāo

どうにも~引っ込みがつかなくなる|欲罢不能yùbà-bùnéng成語;下不来台.

3〈芸能〉退场tuìchǎng下场xiàchǎng

引っ込みがち

1〔外出しない〕常呆在家里cháng dāizài jiā li,不常出外bù cháng chūwài

病気で~引っ込みがちだ|因病常呆在家里.

2〔消極的〕有些┏消〔退缩〕yǒuxiē xiāojí 〔tuìsuō〕

~引っ込みがちで,あまり意見を言わない|有些消,不太发表意见.

引っ込み思案

畏缩不前wèisuō--bùqián成語,保守bǎoshǒu,消xiāojí,胆小怕事dǎnxiǎo pàshì

彼女はいくらか~引っ込み思案のところがある|她有些胆小怕事.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む