後れ

日中辞典 第3版の解説

後れ
おくれ

1〔標準との差・落伍状態〕落后luòhòu不时兴bù shíxīng;[後れをとる]落后luòhòu输给别人shūgěi biéren

時代~後れの思想|落后于时代的思想.

流行~後れの服|不时兴的服装.

開発の~後れ|开发落后.

病気で1学期休んだ~後れを取り戻す|把因病耽误dānwu的一学期(课程)补上.

競争に~後れをとる|在竞争jìngzhēng上落后.

外国に~後れをとらない|不落后于外国.

彼は何事も人に~後れをとるのが嫌いだ|他不论什么事都不愿意落在别人后面.

2〔予定時刻との差〕wǎn

1時間の~後れ|晚一个小时.

3分~後れで発車|晚点三分钟开车.

発車の~後れを取り戻す|赶回发车晚点的时间.

スタートの~後れを取り戻す|扳回bānhuí起步qǐbù晚而耽误的时间.

生理の~後れが気になる|担心晚来的例假lìjià

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む