日中辞典 第3版の解説
後れ
おくれ
1〔標準との差・落伍状態〕落后,不时兴;[後れをとる]落后;输给别人.
時代~後れの思想|落后于时代的思想.
流行~後れの服|不时兴的服装.
開発の~後れ|开发落后.
病気で1学期休んだ~後れを取り戻す|把因病耽误的一学期(课程)补上.
競争に~後れをとる|在竞争上落后.
外国に~後れをとらない|不落后于外国.
彼は何事も人に~後れをとるのが嫌いだ|他不论什么事都不愿意落在别人后面.
2〔予定時刻との差〕晚.
1時間の~後れ|晚一个小时.
3分~後れで発車|晚点三分钟开车.
発車の~後れを取り戻す|赶回发车晚点的时间.
スタートの~後れを取り戻す|扳回起步晚而耽误的时间.
生理の~後れが気になる|担心晚来的例假.

