思わせぶり

日中辞典 第3版の解説

思わせぶり
おもわせぶり

[言葉・動作が]暗中示意ànzhōng shìyì故弄玄虚gùnòng-xuánxū成語矫揉造作jiǎoróu-zàozuò成語;[女性の]故作姿态gùzuò zītài卖弄风情màinong fēngqíng

~思わせぶりを言う|话里有话;话里暗加示意;煞有介事shàyǒu-jièshì地说.

~思わせぶりはよしてくれ|不要那么矫揉造作的!

あげる気もないのに~思わせぶりなまねはよしなさい|你既没有给的意思就别再装模作样zhuāngmú-zuòyàng了.

~思わせぶりな態度|故弄玄虚的样子;装模作样的态度.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む