押し出す

日中辞典 第3版の解説

押し出す
おしだす

1〔下から表面へ出る〕从下面顶出来(cóng xiàmiàn) dǐng chūlái凸出来tū chūlái

2〔大勢で出かける〕蜂拥而出fēngyōng ér chū全体出动quántǐ chūdòng

3〔押して出す〕推出去tuī chūqù推到外面tuīdào wàimiàn推到前面tuīdào qiánmiàn突出tūchū

相手を土俵の外へ~押し出す|把对方推出圈外.

汁を~押し出す|把汁儿挤出.

うみを~押し出す|挤出脓nóng

歯磨きをチューブから~押し出す|把牙膏yágāo从管中挤出;挤出牙膏管中的牙膏.

4〔突いて出す〕撑出chēngchū

さおで舟を~押し出す|用篙gāo把船撑出去.

5〔公然と提唱する〕打出dǎchū推出tuīchū

独自の外交政策を~押し出す|打出独自的外交政策.

高級感を前面に押し出した商法|突出高级感的销售策略.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む