掛ける

日本語の解説|掛けるとは

日中辞典 第3版の解説

掛ける・架ける・懸ける
かける

1〔固定し下げる・覆う・置く・使うなどの具体的動作を表す〕

1〔上部に固定する・つるす〕挂上guàshàng悬挂xuánguà幕等guà(mù děng);[帆を掛ける]yáng(fān);[はかりに掛ける]chēng衡量héngliáng

表札を~" memo="多表記掛ける|挂名牌.

壁に絵を~" memo="多表記掛ける|把画儿挂在墙上.

カーテンを~" memo="多表記掛ける|挂上窗帘chuānglián

帆を~" memo="多表記掛ける|扬帆.

はかりにかければ重さがすぐわかる|用秤chèng一称,马上就知道有多重.

2〔腕・肩などから下げる〕筐等kuà(kuāng děng)

左手にかごを~" memo="多表記掛ける|左手挎着筐.

肩にかばんを~" memo="多表記掛ける|肩上挎着皮包.

声を鼻に~" memo="多表記掛ける|(说话)带鼻音.

鼻に~" memo="多表記掛ける(自慢する)|自满;骄傲jiāo'ào

3〔身に着ける〕[身体部分に着ける]戴上dàishàng;[縛りつける];[下げる形で着ける]guà;[輪状の物を着ける]tào

眼鏡を~" memo="多表記掛ける|戴眼镜.

エプロンを~" memo="多表記掛ける|系上围裙wéiqun

数珠を手に~" memo="多表記掛ける|把念珠niànzhū挂在手上.

花輪を首に~" memo="多表記掛ける|把花环套在脖子bózi上.

首に大きな鍵をかけている|脖子上┏挂〔套〕着一把大钥匙.

4〔柔らかい物を支えとなる物の上に置く〕

ベランダに布団を~" memo="多表記掛ける|把被褥bèirù搭在阳台上.

服をハンガーに~" memo="多表記掛ける|把衣裳搭在衣架上.

肩にタオルをかけて銭湯に行く|毛巾搭在肩上去公共浴池.

物干しざおが短くて洗濯物が全部かけられない|晾衣竿liàngyīgān太短,洗的衣服不能全晾上liàngshàng

5〔一端を差し渡す・もたせかける・渡して作る〕搭上dāshàng架上jiàshàng靠上kàoshàngjié(cháo)小房dā(xiǎofáng)

はしごを壁に~" memo="多表記掛ける|把梯子tīzi靠在墙上.

肩に手を~" memo="多表記掛ける|把手搭在肩上.

橋を~" memo="多表記掛ける|架桥;搭桥.

クモが巣を~" memo="多表記掛ける|蜘蛛zhīzhū结网wǎng

カラスが電柱に巣を掛けた|乌鸦wūyā在电线杆上搭了一个窝

小屋を~" memo="多表記掛ける|搭小房.

6〔かぶせる・覆う〕蒙上méngshàng盖上gàishàng

テーブルクロスをテーブルに~" memo="多表記掛ける|把台布蒙到桌上.

布団を~" memo="多表記掛ける|盖上被子.

自動車にカバーを~" memo="多表記掛ける|给汽车罩zhào上苫布shànbù

顔にベールを~" memo="多表記掛ける|脸蒙上面纱miànshā

車にワックスを~" memo="多表記掛ける|给汽车┏打蜡〔擦上光油〕.

金めっきを~" memo="多表記掛ける|镀上金.

7〔表面に縄状の物を回し締める〕系上jìshàng捆上kǔnshàng

たるに縄を~" memo="多表記掛ける|给木桶mùtǒng捆上绳子.

荷物にひもを~" memo="多表記掛ける|用细绳捆上行李.

たすきを~" memo="多表記掛ける|(两肩交叉)系上挂和服袖子的带子.

8〔上に乗せる〕[座る]……zuò(zài……shang);[置く]……fàng(zài……shang)

腰を~" memo="多表記掛ける|坐下.

椅子に~" memo="多表記掛ける|坐在椅子上.

どうぞお掛けなさい|请坐.

火になべを~" memo="多表記掛ける|把锅坐在火上.

9〔液体・粉末などを浴びせる〕[手で]liāo(shuǐ);[じょうろなどで]jiāo;[力を入れて]dàoguàn

背中に水を~" memo="多表記掛ける|往脊背jǐbèi上撩水.

花に水を~" memo="多表記掛ける|浇花.

サラダにドレッシングを~" memo="多表記掛ける|往色拉sèlā上浇调料汁tiáowèizhī

肉に塩こしょうを~" memo="多表記掛ける|往肉上洒胡椒盐.

手に息をかけて暖める|呵气hēqì暖手.

後ろ足で砂を~" memo="多表記掛ける(恩義のある人を裏切る)|过河拆桥guòhé--chāiqiáo成語

10〔閉じる〕[鍵を]shàng(suǒ)锁上suǒshàng;[ボタンを]扣上kòushàng

門に錠を~" memo="多表記掛ける|把门锁上.

戸に鍵を~" memo="多表記掛ける|锁上门.

ボタンを~" memo="多表記掛ける|扣上钮扣.

11〔獲物を捕らえる〕diào(yú)zhuō(niǎo)

釣り針で魚を~" memo="多表記掛ける|用鱼钩yúgōu钓鱼.

網で鳥を~" memo="多表記掛ける|用网捕鸟.

12〔機械を作動させる〕开动机器等kāidòng(jīqi děng)

エンジンを~" memo="多表記掛ける|开动发动机.

ラジオを~" memo="多表記掛ける|开收音机.

馬力を~" memo="多表記掛ける|加马力.

ブレーキを~" memo="多表記掛ける|刹车shāchē;煞闸shāzhá

きみの好きなCDをかけよう|给你放一个你喜欢听的CD吧.

学校に電話を~" memo="多表記掛ける|给学校打电话.

13〔道具を使用する〕[アイロンを]tàngyùn;[ブラシを]衣服等shuā(yīfu děng);[ローラーを]碾压niǎnyā;[かんなを]木头bào(mùtou);[ふるいを]筛子guò(shāizi)

ローラーを~" memo="多表記掛ける|辊压gǔnyā

洋服にアイロンを~" memo="多表記掛ける|熨西服.

ミシンを~" memo="多表記掛ける|用缝纫机féngrènjī缝.

洋服にブラシを~" memo="多表記掛ける|用刷子刷西服.

床に雑巾を~" memo="多表記掛ける|用抹布mābù擦地板.

木にかんなを~" memo="多表記掛ける|刨木头.

ふるいに~" memo="多表記掛ける|过筛子.

歯牙にもかけない|不值一提;置之不理成語

2〔慣用句的用法〕

1〔時間・金銭を使う〕花费huāfèihuā;[税金を]kè(shuì);[保険金を]jiǎo(kuǎn)

時間を~" memo="多表記掛ける|花费时间.

1週間かけてこの論文を書いた|花一个星期写了这篇论文.

手間ひまかけて作る|下工夫做.

費用を~" memo="多表記掛ける|花经费.

金と時間をかけてもいい作品ができるとは限らない|即使花费金钱和时间,也不一定能创作出好作品.

彼は靴に金をかけている|他在买鞋上花了不少钱.

国民に税金を~" memo="多表記掛ける|向国民征税zhēngshuì

違反した者には罰金を~" memo="多表記掛ける|对违反者进行罚款fákuǎn

毎月5000円ずつ保険料を~" memo="多表記掛ける|每月缴纳jiǎonà五千日元的保险费.

2〔動員して行動する〕发动fādòng进行jìnxíng

攻撃を~" memo="多表記掛ける|发动攻势gōngshì

招集を~" memo="多表記掛ける|进行招集.

ストライキを~" memo="多表記掛ける|实施罢工bàgōng

3〔仕組む・仕掛ける〕圈套陷阱shè(quāntào、xiànjǐng)

わなを~" memo="多表記掛ける|设圈套.

ウサギをわなに~" memo="多表記掛ける|给兔子下套.

人をペテンに~" memo="多表記掛ける|骗piàn人.

なぞを~" memo="多表記掛ける|出谜语míyǔ

催眠術を~" memo="多表記掛ける|施催眠术cuīmiánshù;催眠.

魔法を~" memo="多表記掛ける|施魔法mófǎ

麻酔を~" memo="多表記掛ける|麻醉mázuì;打麻醉药.

山を~" memo="多表記掛ける|押考题.

鎌を~" memo="多表記掛ける(巧みに誘いをかける)|用策略cèlüè套出秘密.

4〔言葉を発する〕[声を]打招呼dǎ zhāohu;[号令を]发号fāhào

声を~" memo="多表記掛ける|打招呼.

号令を~" memo="多表記掛ける|发号令;喊hǎn口令;发号施令.

出かけるときに声をかけてくれ|出门时,请打个招呼.

5〔議論の場に出す・判断をゆだねる〕提交会议等讨论tíjiāo(huìyì děng tǎolùn)委托wěituōwěi

裁判に~" memo="多表記掛ける|提交审判shěnpàn

議題を会議に~" memo="多表記掛ける|把议题提交会议讨论.

医者にかけなければ命が危ない|如果不去看医生,生命就危险了.

6〔関係づける〕[掛け算をする]chéng;[交配する]交配jiāopèi;[かけ言葉にする]关联guānlián

5に3を~" memo="多表記掛ける|五乘以三.

5~" memo="多表記掛ける3は15|五乘三等于十五.

雌ウシに雄ウシを~" memo="多表記掛ける|使公牛和母牛交配.

この言葉には二つの意味がかけてある|这句话有两种意思.

7〔動作・作用・心理活動を加える〕[願いを託す]寄托jìtuō

目を~" memo="多表記掛ける|特别关照;[面倒をみる]爱护;照顾;[見つめる]注视.

部下に目を~" memo="多表記掛ける|特别关照部下.

お目に~" memo="多表記掛ける|给人看;让人看.

ではやってお目にかけましょう|那么做给您看看.

手を~" memo="多表記掛ける|动手抚摸fǔmō;精心照料jīngxīn zhàoliào

手塩に~" memo="多表記掛ける|精心照料;亲自照看.

先生に心配を~" memo="多表記掛ける|让老师┏挂心〔费心〕.

気に~" memo="多表記掛ける|放在心上;介意.

心配をおかけしてすみません|让您担心dānxīn了,对不起.

親に苦労を~" memo="多表記掛ける|让父母操心.

ご迷惑をおかけしました|麻烦您了.

お手数をおかけしました|给您添麻烦了.

思いを~" memo="多表記掛ける|爱慕;恋慕.

情けを~" memo="多表記掛ける|怜恤liánxù;表示同情.

誘いを~" memo="多表記掛ける|劝诱quànyòu;引诱;邀请.

殺人の疑いをかけられた|被怀疑杀了人.

圧力を~" memo="多表記掛ける|施加shījiā压力.

願(がん)を~" memo="多表記掛ける|许愿xǔyuàn

望みを~" memo="多表記掛ける|寄托希望.

王手を~" memo="多表記掛ける|将军;置对方于死地;即将获胜.

技を~" memo="多表記掛ける|出招儿;使招儿.

歯止めを~" memo="多表記掛ける|关闸guānzhá;刹车;中止.

腕によりを~" memo="多表記掛ける|使出浑身解数.

磨きを~" memo="多表記掛ける|锤炼chuíliàn;精益求精.

手に~" memo="多表記掛ける(殺す)|亲手杀死.

3〔動詞の後ろにつけて用いる〕

1〔相手に向かう動作を表す〕

街行く人に話し~" memo="多表記掛ける|向街上的行人搭话.

国に働きかけて公害を減らさせる|推动国家(使其)减少公害.

うまい話を持ちかけられた|听到诱人的好话;受到引诱.

2〔開始直後であることを示す〕刚要gāngyào……,刚开始gāng kāishǐ…….

彼は言いかけてやめた|他刚要说又不说了.

本を読みかけたら友人が来た|刚要看书,朋友来了.

観客が席を立ち~" memo="多表記掛ける|观开始从座位上站起来.

3〔行為の途中を示す〕……méi……wán

読みかけた本|读了一半的书.

4〔変化・完了の直前であることを示す〕……jiù〔kuài〕yào……le

船が沈みかけている|船眼看就要沉chén了.

この肉は腐りかけているようだ|这块肉似乎要腐烂fǔlàn了.

もう少しで殺されかけた|差一点儿chà yīdiǎnr就被杀了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android