日中辞典 第3版の解説
掛け声
かけごえ
1〔勢いをつける声〕[音頭]号子声 ;[労働の]吆喝声 .
彼らは「よいしょ」と~掛け声を掛けながら石を運んでいった|他们嗨哟嗨哟地
喊 着号子把石头搬走了.一,二,一,二と~掛け声勇ましく行進する|一,二,一,二地喊着雄壮
的口号前进.2〔声援〕[喝采]喝采声 ;[応援]助威的喊声 .
観衆から~掛け声がかかる|观众发出喝采声;观众喝采.
3〔口先〕空喊 ;[虚勢を張る]虚张声势成語.
政治改革は~掛け声だけに終わった|政治改革在空喊中告终了.
~掛け声ばかりで仕事がいっこうにはかどらない|只是口头空喊,工作却丝毫没有进展.
~掛け声倒れ
雷声大,雨点小;只有口号,没有行动.