日中辞典 第3版の解説
泣き寝入り
なきねいり
1〔泣きながら寝入る〕哭着睡着.
子どもは母のひざで~泣き寝入りした|小孩在母亲的膝上哭着睡着了.
2〔不服のままあきらめる〕忍气吞声成語;胳膊拧不过大腿,只好罢了.
相手が相手だから~泣き寝入りさ|惹不起对方,只好忍了.
相手がやくざだからといって~泣き寝入りはよくない|虽说对方是黑社会的人,也不该忍气吞声.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...