日中辞典 第3版の解説
泣き寝入り
なきねいり
1〔泣きながら寝入る〕哭着睡着.
子どもは母のひざで~泣き寝入りした|小孩在母亲的膝上哭着睡着了.
2〔不服のままあきらめる〕忍气吞声成語;胳膊拧不过大腿,只好罢了.
相手が相手だから~泣き寝入りさ|惹不起对方,只好忍了.
相手がやくざだからといって~泣き寝入りはよくない|虽说对方是黑社会的人,也不该忍气吞声.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...