無調法

日中辞典 第3版の解説

無調法・不調法
ぶちょうほう

1〔世話・接待などが〕[行き届かない]不周bùzhōu(dào);[いいかげん]疏忽shūhu大意dàyì;[過ち・そそう]错误cuòwù失礼shīlǐ

どうも~" memo="多表記無調法ですみません|很不周到,对不起.

とんだ~" memo="多表記無調法をいたしました|我做了一件大错事.

2〔酒・たばこなどが〕不会bù huì

酒は~" memo="多表記無調法です|我不会喝酒.

3〔劣っている〕笨拙bènzhuō没有经验méiyou jīngyàn

私は口が~" memo="多表記無調法です|我嘴笨zuǐ bèn不会讲话.

~" memo="多表記無調法者ですがどうぞよろしく|(我)没有经验,请多关照.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む