着く

日中辞典 第3版の解説

着く
つく

1〔到着する〕dào到达dàodá抵达dǐdá

[補足]“到达”はふつう後ろに地点を表す語がくる.“抵达”も同様だが,“到达”よりも書き言葉に近い.

汽車が着いた|火车到了.

船が港に~着く|轮船进港.

5分遅れて~着く|晚到五分钟.

10分では着かない|十分钟到不了dàobuliǎo

最初に着いた人|最先到的人.

朝北京を立てば,昼東京に~着く|早晨从北京起身,中午就到东京.

きみが駅に着いたら迎えに行こう|你到车站我去接你吧.

そろそろ電車が~着くころだ|电车马上要到了.

やっと目的地に着いた|好容易到达目的地.

大統領は上海に着いた|总统抵达上海.

2〔届く〕[書信が]寄到jìdào;[荷が]运到yùndào

アメリカからの荷物が港に着いた|从美国运来的货进港了.

3〔触れる〕[手などを伸ばして]够着gòuzháo

体を前に折り曲げると手が地面に~着く|一哈腰hāyāo手就够着地.

頭が鴨居につかない|头够不着门楣ménméi

すそが地に~着く|衣服下摆着zhuó地.

足がつかないところでは泳がないほうがいい|不要在脚够不着底的地方游泳.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android