締まり

日中辞典 第3版の解説

締まり
しまり

1〔緩みがない〕jǐnyán结实jiēshi

このねじは~締まりがよくない|这个螺丝钉luósīdīng没拧nǐng紧.

このドアはもう古くなって~締まりが悪くなった|这个门已经旧了,关不严了.

2〔緊張がない〕没精神méi jīngshen不紧张bù jǐnzhāng懈怠xièdài松散sōngsǎn懒散lǎnsǎn

彼はどことなく~締まりのない表情をしている|不知为什么,他一幅没精神的表情.

彼の文章は~締まりがなくて好きではない|他的文章松散,我不喜欢.

きょうの試合は大味で~締まりのない試合だった|今天的比赛不激烈,令人乏味.

彼はいつも~締まりのない格好をしている|他经常一幅懒散的打扮.

中年になって贅肉がついて,~締まりのない体になってしまった|到了中年一身赘肉zhuìròu,浑身松弛.

もう少し~締まりのある行動をとってほしかった|原以为会采取更积的行动.

おまえはまったく~締まりのないやつだな|你真是个懒散的家伙!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む