食えない

日本語の解説|食えないとは

日中辞典 第3版の解説

食えない
くえない

1〔食べられない〕不能吃bù néng chī

まずくて~食えない|很难吃.

2〔生活できない〕不能生活bù néng shēnghuó吃不上饭chībushàng fàn不能糊口bù néng húkǒu

この専門では~食えない|搞这个专业吃不上饭.

月給だけでは~食えないので,夜アルバイトもしている|只靠kào工资不能生活,晚上还要打工.

3〔対応しにくい〕[ずるい]狡猾jiǎohuá奸猾jiānhuá滑头huátóu;[扱いにくい]不好对付bùhǎo duìfu

あいつは~食えないやつだ|那家伙jiāhuo是个滑头.

煮ても焼いても~食えないやつ|老奸巨猾lǎojiān-jùhuá成語;不好对付的家伙.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む