食えない

日本語の解説|食えないとは

日中辞典 第3版の解説

食えない
くえない

1〔食べられない〕不能吃bù néng chī

まずくて~食えない|很难吃.

2〔生活できない〕不能生活bù néng shēnghuó吃不上饭chībushàng fàn不能糊口bù néng húkǒu

この専門では~食えない|搞这个专业吃不上饭.

月給だけでは~食えないので,夜アルバイトもしている|只靠kào工资不能生活,晚上还要打工.

3〔対応しにくい〕[ずるい]狡猾jiǎohuá奸猾jiānhuá滑头huátóu;[扱いにくい]不好对付bùhǎo duìfu

あいつは~食えないやつだ|那家伙jiāhuo是个滑头.

煮ても焼いても~食えないやつ|老奸巨猾lǎojiān-jùhuá成語;不好对付的家伙.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む