プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
がつん
bam; thunk; whack(▼擬音語)
柱にがつんと頭をぶつけた
I clunked [banged] my head against a pillar.
がつんと追突された
Someone banged [whammed] into my car from behind.
がつんとあごに一発食らわされた
I took a good wallop on the chin./I got socked on the jaw.
日本語の解説|がつんとは
bam; thunk; whack(▼擬音語)
柱にがつんと頭をぶつけた
I clunked [banged] my head against a pillar.
がつんと追突された
Someone banged [whammed] into my car from behind.
がつんとあごに一発食らわされた
I took a good wallop on the chin./I got socked on the jaw.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...