プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ずきずき
傷がずきずき痛む
My wound smarts terribly./I feel a sharp, stinging pain in the wound.
頭がずきずき痛い
My head throbs terribly./I have a racking [splitting] headache.
日本語の解説|ずきずきとは
傷がずきずき痛む
My wound smarts terribly./I feel a sharp, stinging pain in the wound.
頭がずきずき痛い
My head throbs terribly./I have a racking [splitting] headache.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...