プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ずるずる
&fRoman1;
❶〔引きずる様子〕slither
彼らは何か重い物をずるずる引きずっていた
They were dragging something heavy.
彼女はドレスのすそをずるずる引きずっていった
The bottom of her dress was dragging [trailing] (along) on the floor.
❷〔ゆっくりと〕
ずるずると壁の方へ後退した
I drew back inch by inch toward the wall./I inched back toward the wall.
❸〔すする音〕slurp(▼擬音語)
子供たちはミルクをずるずる飲んでいた
The children were slurping their milk.
子供はずるずると鼻をすすっていた
The child kept sniffling.
&fRoman2;〔けじめのない様子〕
きょうまでずるずると返事を引き延ばしてきた
I have put off giving an answer until today.
休みはずるずると過ぎてしまった
My vacation slipped away.
ずるずると彼の言いなりになった
Gradually I found myself doing whatever he told me to do.
ずるずるべったり
ずるずるべったりもうまる3年も彼と同棲している
She has just gone on living with him for three whole years.